Macrolibrarsi.it presenta il libro: Evoluzione Spontanea di Bruce Lipton

Translate

31 maggio 2011

Via dell'Argento

Via dell'argento
(Rumori originali)



Antico sentiero dei minatori


***********
Macrolibrarsi.it presenta: La trilogia di Wallace Delois Wattles ispiratore di THE SECRET
*************

Via dell'argento 
(con colonna sonora)



Antico sentiero dei minatori




 
La via dell'argento - 5 Gen. 2008 (1^ parte)




 
La Via dell'Argento 5 gennaio 2008 (2^ parte) 

Macrolibrarsi.it presenta il libro: Scelgo la Libertà


Incorniciata tra i raggi di uno splendido e inaspettato sole 
dalle temperature quasi primaverili.
In questo clima si è svolta l' edizione 2008
dell' escursione
lungo la  
"Via dell' Argento"

Sabato 5 presso la chiesetta di S. Barbara 
all’ingresso di Burcei
nove degli Arestis 
in compagnia di quattro nuovi amici 
già dalle 8 di mattina
inforcavano le proprie bici 
per dare inizio a questa nuova escursione 
in direzione del Rio Brabaisu
lungo una veloce discesa. 

Guadato il torrente (chi scalzo e chi no) 
abbiamo iniziato la vera e propria 
“Via” lungo il single track che, 
con nostro stupore, 
è stato ben ripulito e reso molto più pedalabile. 

Un po’ in ritardo sulla tabella di marcia
abbiamo aperto i nostri zaini 
per un breve spuntino
per poi puntare dritti all’incrocio tra le strade della cantoniera 
Monti Acutzu Sarrabesu e della miniera di Tacconis

Presa quest’ultima
abbiamo attraversato il secondo guado ben più ampio del Rio Ollastu 
per dirigerci poi,
dopo una breve ma ripida salita, 
nella parte senza dubbio più bella e caratteristica di tutto il percorso….
quella della vecchia strada a strapiombo sul torrente. 

La fame, quella vera, inizia a farsi sentire 
così trovato un vecchio rudere ben soleggiato 
e con un manto d’erba che ci faceva da tappeto abbiamo aperto le danze…
pardon…i nostri zaini ed iniziato a dar fondo al nostro pranzo. 

Saremmo rimasti li in ammirazione ore ed ore 
ma il tempo è tiranno e così sazi di stomaco 
ma non ancora di spirito 
ci siamo rimessi in marcia 
in direzione Serra S'Ilixi. 
Raggiunti gli ultimi resti del complesso minerario e della laveria di 
Serra S’IIixi 
abbiamo attraversato il ponte
con il quale ci siamo lasciati alle spalle 
la parte più classica della 
“Via dell’Argento”
ed abbiamo iniziato i vari sali-scendi che ci hanno portato, 
con qualche ritardo e con il buio ormai incalzante, 
sin dentro il paese di Burcei. 

Qui, con 65 km sulle gambe e con circa 3000 calorie perse a testa, 
siamo arrivati al punto di partenza stanchi e 
con un pizzico di malinconia ma con un forte ed indelebile 
ricordo dei paesaggi appena attraversati.


By Nicola - Nepic


 
Ti piace 
Burcei online ?
 
  


Torna
alla 
Home page

Cronoscalata San Gregorio - Burcei 2011


Macrolibrarsi.it eventi presenta: Sprigiona il Potere che è in Te - Rimini 2011. Da oltre 12 anni il corso di sviluppo personale per Imprenditori e Professionisti più efficace al mondo - Conduce Anthony Robbins

Propolair Car
Prezzo € 50,00





 
 
Ti piace?
 
  


Torna
alla 
Home page

Risotto alle Ciliegie


400 Gr di riso cotto
100 Gr di olio d'oliva
Una cipolla
½ bichiere di vino bianco
Un litro di brodo di carne (Capra)
450 Gr di ciliegie, senza semi, tagliate a pezzi

Fatte cuocere, nell'olio, la cipolla tagliata fine, fino a quando diventa d'orata.
Versate il riso, mentre mescolate con il cucchiaio di legno. Alzate il fuoco.
Versate il vino sul riso e mescolate, aggiungete il brodo, le ciliegie e il brodo.

Questa fase va ripetuta per quattro volte.

Fate passare due minuti mentre continuate a mescolare con il cucchiaio di legno.
 Assaggiate il riso
Se è duro aggiungete brodo fino a cottura.
Condite con Sale ed erbe di montagna.



by Roberto Pinna
Burcei



--------*****************--------
Inviaci ricette originali
 a:
burceidee@gmail.com
_____**************_____




ARROSU CUN CERESIA
 (Sardo)

4OO GR DE ARROSU CHI TENGAT COTTURA
100 GR DE OLLU DE OLIA
UNA CIBUDDA
½ TASSA DE BINU BIANCU
UNU LITRU DE BRODU DE PEZZA (CRABA)
45O GR DE CERESIA SENZ’E PISU SEGADA A ARROGUS.

FADEI COI IN S’OLLU SA CIBUDDA SEGADA FINI, FINZAS A DA FAI DIVENTAI BIUNDA, GHETTAI S’ARROSU, GIRENDI CUN UNA CULLIERA DE LINNA, ARZIAI SU FOGU, SCIUNDEI S’ARROSU CUN SU BINU, PUSTIS CUN SU BRODU,PUSTIS AGGIUNGEIS SA CERESIA E BRODU,

CUSTA OPERAZIONI DEPID ESSI FATTA TRES O QUATTRU BORTAS.

PASSAUS 2° MINUTUS, SEMPRI GIRENDI CUN SA CULLIERA, TASTAI S’ARROSU, SI EST TOSTAU AGGIUGEI BRODU FINZAS A COTTURA.
CUNDIRI CUN SABI E ERBAS DE MONTI.



by  Roberto Pinna
Burcei





--------*****************--------
Invia ricette originali
 a:
burceidee@gmail.com
_____**************_____





Ti piace 
Burcei online ?
 
  

30 maggio 2011

Se

SE 
(lingua portogese)


Se esse senhor, 
no sonho real, longe do mar, 
perto nessa montanha, 
em busca do amor,
em busca da flor, 
mágica e infinita
está à procura de vida.

Se o cavaleiro, 
a espada colocada,
não pensa em parar, 
espantado e sequestrado, 
feridas no corpo, tiro no fundo, 
a poesia rara, 
e canta
pelo caminho, 
cantando um pouco "misteriosa,
você olha para um lado.
Se esse senhor, lembre-se carinhos,
cabelos de sol, 
a doçura do sol,
estas poucas palavras, 
ama o sol,
a senhora chamou fora do castelo,
até a varanda, 
o pesado fardo
de nuvens de púrpura, 
a ausência pesados,

acelera seu ritmo, 
estimulando o seu cavalo,
e não tem paciência para
aqueles que esperam.
Se esse piloto persegue o futuro,
que conhece o
passado, 
o presente eterno quem sabe amanhã,
beijo seguro
O medo leva-
lo, com medo de amar, e agora vê uma única lágrima,
torna-se a
madrugada, 
uma onda do mar, oprime a mente, 
a virada do estabelecido,
e agora ele vê, 
ele pára, 
chegou
sim, 
aquele cavaleiro acorda e sorri.


Traduzione in italiano

Se
……………………….
Se quel cavaliere, nel sogno reale,
lontano dal mare,
vicino a quel monte, 
in cerca d’amore,in cerca del fiore,
e magia infinita,
è in cerca di vita.

Se quel cavaliere,
la spada riposta, non pensa a una sosta, 
stupito e rapito, 
nel corpo ferito, 
colpito nel fondo, da rara poesia, 
e canta per via, 
un canto un po’ arcano,
si guarda una mano.

Se quel cavaliere, 
ricorda carezze,
capelli di sole,
dolcezze nel sole, le poche parole,
le sole che ama,
la dama lo chiama, lontano il castello,
lontano il balcone, 
pesante il fardello di nuvole viola, 
pesante l’assenza,
affretta il suo passo, spronando il cavallo,
e non ha pazienza di chi sa aspettare.

Se quel cavaliere rincorre il futuro,
che sa di passato, 
l’eterno presente che sa di domani, 
un bacio sicuro,
paura lo prende, paura d’amare,
ed ora intravede, 
una lacrima sola,
diventa l’aurora, un’onda del mare,
travolge la mente, 
sconvolge il creato,
ed ora la vede, 
si ferma, è arrivato.
si,
quel cavaliere si
desta e sorride.

by Roberto Pinna






Ti piace Burcei online ?
 
  

macrolibrarsi un circuito per lettori senza limiti


29 maggio 2011

Conversazioni con Dio


 *************



Dio si mostrerà all'uomo?

Esi­ste un'aldilà? 

Perché c'è il dolore?

Come posso guarire da malattie definite mortali? 

Qual è il segreto della felicità?


 Tutte le domande che vorremmo porre 
e spesso poniamo a 

Dio 

e le risposte di un uomo che si è posto in ascolto 
e ha potuto così udire la sua voce. 

Questo libro non l’ho scritto io, mi è letteralmente capitato

afferma l’autore.

con straordinaria semplicità di stile, 
instaura un dialogo con Dio apparentemente impossibile, 
un «incontro» toccante e sincero e non privo di una vena di sottile umorismo
che non elude i temi cruciali su cui né la ragione né la fede hanno dato ancora risposte definitive.

Neale Donald Walsch, afferma:

“Qualche anno fa iniziai a ricevere delle risposte alle mie domande sull'abbondanza,
sul denaro e su ciò che molti chiamano il giusto modo di vivere. 
Credo che provenissero direttamente da Dio. 
Ricevendole, ne restai così impressionato che decisi di scriverle”.

È il risultato è un best seller internazionale.
I tre libri in cui sono stati raccolti i suoi 
"Dialoghi con Dio
sono stati tradotti in ben 27 lingue riscuotendo grande successo ovunque.

Walsch dice anche che non è necessario credere nella provenienza 
delle sue risposte per poterne ricevere beneficio.

È necessario soltanto restare aperti alla possibilità 
che possa esistere qualcosa che molti umani non comprendono bene, 
riguardo all'abbondanza. 
Qualcosa che potrebbe cambiare tutto…

Innumerevoli sono state finora le conferenze in giro per il mondo 
e incontri con il pubblico nelle librerie per autografare copie del libro. 
Ma il risultato più importante è che adesso milioni di persone in tutto il mondo si stanno svegliando e ricordando il loro collegamento con Dio.

Ciò che fa presa sul pubblico di tutto il mondo è il bel messaggio di amore universale contenuto nei suoi libri.

Tutti i libri di 


 

********************** 


Conversazioni con Dio Vol. 2
Un dialogo fuori dal comune
Da non perdere
Prezzo € 10,50

*******************


Conversazioni con Dio - Vol. 3
Un dialogo fuori dal comune
Da non perdere
Prezzo € 10,50
****************


 
 
 
Torna 
alla
Home Page
 
 
 
Ti piace Burcei online?
 
  
 
 
**********

28 maggio 2011

Burcei 5 Giugno 2015 - S. Barbara.

Burcei  5 Giugno 2015 - S. Barbara.


Viaggiando in astrale, 
cose che succedono ai piedi del monte Serpeddì, 
è possibile, 
non legati dalla
illusione del tempo e dello spazio, 
visitare il futuro. 

Prepariamoci :
trainig autogeno, 
pieno rilassamento di tutto il corpo, 
mente libera..
iniziamo a contare a ritroso da cento a uno.. cento, 
novantanove…..
uno.. ecco, 
ci siamo. 

Il paese è in festa, 
il bel selciato di pietra
che ricopre tutte le vie del centro storico è lucido, 
ogni casa è
adornata con rami di ciliegio, 
e da qualche hanno tutti i numeri civici
riportano il nome della via e un originale logo rappresentante la
stilizzazione di un grappolo di ciliegie. 

Alcuni turisti giapponesi
fotografano tutto il fotografabile. 

Nel parco è in corso la premiazione
delle recenti gare podistiche e 
di mountain-bike 
che si sono tenute
sugli sterrati 
che portano alla montagna. 

E’ sempre viva e sentita la
celebrazione religiosa, 
ma anche il programma di festeggiamenti civili
è nutrito 
ed originale. 

Nella giornata di oggi si cimenteranno, 
in una singolare gara,
i migliori “cantadoris” che verranno sfidati da giovani
e promettenti rapper sardi. 

Abbiamo modo di sentire le prime rime : 

Un giovane rapper inizia cosi :
”in custa bidda, 
est berus, 
po cantai su beranu, 
si mi donais una manu, 
cun su coru sinceru.., 
coru druci,
ceresia, 
da su monti a sa cresia, 
sei benniu po cantai”,……

Nei giorni
successivi ci sarà un festival internazionale del folclore, 
con gruppi
da tutto il mondo. 

Tra le vie del paese si svolge un concorso pittorico
e fotografico in estemporanea, 
mostre itineranti di pittori e scultori.
La nuova strada ha portato molti turisti, 
ed è una fantastica annata
per le ciliegie, 
più grandi e dolci del solito. 

La banda cittadina fa
da sfondo musicale a tutte  le iniziative. 

Grande apprezzamento 
per il museo 
“tradizioni popolari e contadine” 
recentemente inaugurato 
dal Sindaco 
e dall’assessore Regionale alla cultura. 

Tutti i cittadini
hanno contribuito, 
ripescando dai solai e sgabuzzini, 
attrezzi, 
abiti,
suppellettili, 
fotografie, 
a ricreare e conservare un pezzo importante
della storia di Burcei. 

Quest’anno il comitato è stato grande : 
 la raccolta dei contributi è stata imponente, 
e gli emigrati hanno dato un
importante contributo. 

Sono stati premiati due emigrati : 
quello che viene da più lontano, 
e quello più anziano. 

Ritorniamo, 
piano, piano,
con dolcezza, 
nel nostro corpo fisico, 
nel tempo attuale. 

L’attuale festa,
anno 2011:

bel programma, 
complimenti 
al comitato e alla proloco; 
tradizione ed attenzione ai gusti di tutte le fascie d’età. 

E’difficile accontentare tutti, 
ma se le cose si fanno 
"col cuore"
questo si vede, 
e la comunità non potrà che apprezzare.


By Roberto Pinna



 
 
 

Torna 
a




Ti piace Burcei online ?
 
 
 



26 maggio 2011

Magia nelle tue mani


Magia en sus manos

  Si usted todavía enciende el fuego,
 magia en sus
manos,
 cultivando ese sueño,
 ayer y mañana,
 usted encontrará la
piedra,
 que todavía circunda,
 rojo el vivo para teñir
 nuestro
nuevo amanecer.

Su magia infinita,
 de que viene a partir del
pasado,
 y la llama la vida,
 un regalo de creado,
 si usted me
aprieta las manos,
 y usted me promete amor,
 porque horas que puedo
poner
 en orden mi corazón.

Todos él no puede sí mismo ser dicho,
 la
alquimia infinita,
 sola usted puede entenderle
 del sueño
secuestrado,
 y del vuelo en astral,
 más allá de cada lugar y hora,

 para todavía diseñar
 los perfiles del viento.

El secreto es el
amor,
 de la obscuridad del nigredo,
 y por horas a la goma,

derrotar el miedo,
 y pasar hora al hombre blanco,
 y crear el
iridato uno,
 para calcinar todo el mal,
 para derrotar el pasado.


Llaman magia,
 aquélla para quién entiende,
 lo llaman alquimia,
 el
arte que no lastima,
 la llaman poesía,
 la llaman pasión,

nostalgia chiaman,
 un pedazo del corazón.
A las fronteras del
tiempo,
 debajo de los veinte del mar,
 oscila a usted en un
momento,
 con él desea ir
 todavía a llevar adentro
 el mundo en el
mundo de las escuelas normales
 , nuevas esperanzas,
 de todo el un
par de alas.

 de Roberto Pinna


 *********************

************ 

Traduzione italiano 


Magia nelle tue mani
Se accendi il fuoco
ancora,
magia nelle tue mani,
coltivando quel sogno,
di ieri e di
domani,
tu troverai la pietra,
quella che cerchi ancora,
il rosso vivo
a tingere
la nostra nuova aurora.

La sua magia infinita,
che viene dal
passato,
e la chiamano vita,
un dono del creato,
se mi stringi le mani,

e mi prometti amore,
per ore posso mettere
in ordine il mio cuore.


Tutto non si può dire,
la cozione infinita,
solo tu puoi capire
tu dal
sogno rapita,
e volando in astrale,
oltre ogni luogo e tempo,
per
disegnare ancora
i profili del vento.

Il segreto è l’amore,
dalla
nigredo scura,
e per ore impastare,
sconfigger la paura,
e passare ora
al bianco,
e creare l’iridato,
calcinare tutto il male,
sconfiggere il
passato.


La chiamano magia,
quella per chi capisce,
la chiamano
alchimia,
arte che non ferisce,
la chiamano poesia,
la chiamano
passione,
la chiaman nostalgia,
un pezzetto di cuore.
Ai confini del
tempo,
sotto i venti dal mare,
cullati in un momento,
con la voglia di
andare
a portare nel mondo
nel mondo dei normali,
nuove speranze
ancora,
per tutti un paio d’ali.


by Roberto Pinna










 
 
 
 
 

Torna 
a

 
 
 
Ti piace Burcei online ?
 
 
 



23 maggio 2011

Santa Barbara 2011

Programma festa di Santa Barbara 
4 - 12 giugno 2011

Burcei




SABATO 4 GIUGNO



Carissimi paesani

alle ore
17:30

Vi aspettiamo numerosi in Piazza Is Griffonis 
per la 
deposizione della corona d’alloro 
ai nostri caduti in guerra in occasione del 

150 anniversario
 dell’Unità d’Italia




Ore 18:00 Vestizione di Santa Barbara.


Ore 18:30 Processione di accompagnamento alla chiesetta campestre di
Santa Barbara
con la partecipazione di: 
gruppo folk parrocchiale San Giorgio di Donori,
gruppo folk su Scrignu de Campidanu di Quartu.S.E.,
gruppo folk Santa Maria di Guasila
Cavalieri di Burcei e Sinnai.

Accompagneranno la processione
le Luaneddas di Mario Aledda e di Jonatan della Marianna,
l’organetto di Emilio Aledda e di Davide Pisu
ed infine la Fanfara dei Bersaglieri di Domusnovas.
A seguire la Santa Messa celebrata da Don Sandro Piludu,
i canti religiosi saranno eseguiti dal Coro Parrocchiale di Burcei.



Ore 22:00  

Gara poetica in Piazza Is Griffonis

con i seguenti improvvisatori campidanesi 
Zuncheddu Roberto, Zuncheddu Simone, Melis Desiderio, Melis Marco,
basciu e contra Urru Filippo e Cardia Rossano, alla chitarra Melis Peppe.


In contemporanea serata in 
 discoteca 
con  
DJ Ale Massessi 
nel Parco Comunale.




DOMENICA 5 GIUGNO


Ore 10:00 Processione accompagnata dalle Launeddas di Mario Aledda e di Jonatan della Marianna, e dall’organetto di Emilio Aledda e di Davide Pisu, a seguire Santa Messa.

Ore 16:00 Giochi nelle Frontiere


Ore 18:00
  
Sagra delle Ciliegie

organizzata da

Pro Loco di Burcei


Ore 18:30 Santo Rosario nella Chiesetta Santa Barbara

Ore 21:00 Spettacolo pirotecnico della Ditta Piano in località Gaianu.


Ore 22:00   

Laura Bono

in concerto.




LUNEDI’ 6 GIUGNO


Ore 17:00 Torneo di bocce presso Parco Comunale

Ore 18:30 Processione accompagnata dall’organetto di Emilio Aledda e dalle Launeddas di Mario Aledda, a seguire la Santa Messa.



Ore 21:30  

Balliamo Sul Mondo





MARTEDI’ 7 GIUGNO


Ore 17:00 Torneo di bocce



MERCOLEDI’ 8 GIUGNO


Ore 17:00 Torneo di bocce




Ore 21:30

Illusionismo con 

Alfrego Barrago e Andrea Fratellini





GIOVEDI 9 GIUGNO


Ore 17:00 Torneo di bocce




Ore 21:30  

Gara poetica logudorese 

con la partecipazione di 

Masala, Mureddu e Ladu
 nel  
Parco Comunale





VENERDI 10 GIUGNO


Ore 17:00 Torneo di bocce

Ore 16:30 Pomeriggio dedicato ai bambini

Ore 19:30 “Prendilo” località Pranus




Ore 22:00 
Cabaret  

con 
Benito Urgu e Nicola Cancedda





SABATO 11 GIUGNO


Ore 9:00 Gara di tiro al piatello in località is Passus

Ore 15:30 Torneo de sa murra nel Parco Comunale

Ore 17:30 Santo Rosario nella Chiesetta Santa Barbara

Ore 18:00 Rientro della Santa alla chiesa di Santa Maria di Monserrato, accompagnerà la processione il gruppo Folk di Assemini, le Launeddas di Mario Aledda e di Jonatan della Marianna e l’ organetto di Emilio Aledda e Davide Pisu, a seguire la Santa Messa.

Ore 18:30 Finale Torneo Biliardino




Ore 22:00 

Istentales 

in concerto





DOMENICA 12 GIUGNO


Ore 10:00 Processione per le vie del paese con Fanfara dei Bersaglieri di Domusnovas,
                   le Luaneddas di Mario Aledda e di Enrico Picchiri, l’organetto di Emilio Aledda e
                   di Davide Pisu. A seguire Santa Messa.

Ore 17:00 Lotteria e Premiazioni

Ore 18:30 Santo Rosario nella Chiesetta Santa Barbara

Ore 20:00 Cambio della Bandiera presso abitazione di Gianluca Usai accompagnati dalla Fanfara dei Bersaglieri.



Ore 22:00

Tributo A 

Zucchero.






Il Comitato
ringrazia calorosamente i compaesani 
che ci hanno sostenuto economicamente e moralmente 
lungo questo percorso
mostrando

nonostante le difficoltà

grande fiducia in noi

e

soprattutto

grande devozione 
a
Santa Barbara




Scarica il programma di Santa Barbara.





 
 
 
Torna 
a
Feste & Eventi
 
 
 
Ti piace Burcei online?
 
 

21 maggio 2011

EN VOYAGE VERS LA MER



EN VOYAGE VERS LA MER


SI SUFFISAMMENT DE MOTS, MON AMOUR
ÉCRIRE
PENDANT DES JOURS ET HEURES, POURTANT JE,
UN CŒUR SIMPLE ET ÉPRIS DE
PILLER
AVEC LE DÉSIR DE SE SENTENT TOUJOURS COMPLICE.

MAIS JUSTE À
REGARDER QUE VOUS AIMEZ,
MAIS ASSEZ PARLER D'AMOUR
MAIS VOUS TOUCHEZ
JUST LOVE,
MAIS ADORE LE MORCEAU.

BRANCHEZ-VOUS NOTES ET DES SONS, EST
POUR VOUS,
VOUS QUI SOYEZ LE SEUL MOYEN POUR MOI,
GENTLE AS FLEURS SUR
VOTRE VISAGE,
LES COULEURS ET LES ÉMOTIONS, LE PARADIS

MAIS
T'EMBRASSER TOUT AMOUR,
MAIS JUSTE D'ÉCOUTER AVEC AMOUR,
MAIS ADORE
MORCEAU
MAIS J'ADORE MANGER.

LES MOTS SONT,
POUR RÉCHAUFFER LE COEUR
ENCORE VEULENT
VOTRE MAIN SUR MON VISAGE, MAGIQUE,
JE FERME LES YEUX,
VOUS ME SONT UNIQUE.

J'AIME JUSTE, AVEC VOUS
J'AIME JUSTE UN PEU
JE ME
SUIS CASSÉ TOUT MON COEUR ET JE,
VOUS ÊTES UNIQUEMENT ET SWEET LOVE.


LES MOTS UN PEU, VOUS LE SAVEZ, RALENTISSENT,
VOTRE RECHERCHE DE
CARESSE QUI NE MENTENT PAS,
COMMENT DEUX GARÇONS LORS D'UN VOYAGE VERS
LA MER,
LES DÉPLACEMENTS DE LA VIE, LA VIE,
.

MON NOM EST ET
J'APPELLERAI LOVE
POUR LES HEURES MAKING LOVE,
L'AMOUR, AMOUR, DE
DÉCOUVRIR
AMOUR, AMOUR, AMOUR...




Traduzione italiano
  

IN VIAGGIO VERSO VERSO IL MARE


SE BASTASSERO PAROLE, AMORE MIO

SCRIVEREI PER GIORNI ED ORE, ANCORA IO,
SACCHEGGIARE UN CUORE
INNAMORATO E SEMPLICE,
CON LA VOGLIA DI SENTIRTI ANCORA COMPLICE.

MA
BASTA GUARDARTI AMORE,
MA BASTA PARLARTI AMORE,
MA BASTA TOCCARTI
AMORE,
MA BASTA SOGNARTI AMORE.

INTONARE NOTE E SUONI, SI PER TE,
TU
CHE SEI LA SOLA VIA PER ME,
NOTE DOLCI COME FIORI SUL TUO VISO,
I
COLORI E LE EMOZIONI, IL PARADISO

MA BASTA BACIARTI AMORE,
MA BASTA
ASCOLTARTI AMORE,
MA BASTA SOGNARTI AMORE,
MA BASTA MANGIARTI AMORE.


COME UN VIAGGIO LE PAROLE CORRONO,
A SCALDARCI IL CUORE ANCORA
VOGLIONO,
LA TUA MANO SUL MIO VISO,MAGICA,
CHIUDO GLI OCCHI, TU PER ME
SEI UNICA.

MI BASTA CON TE L’AMORE,
MI BASTA UN POCO D’AMORE,
MI BASTA
E MI SCOPPIA IL CUORE,
SEI L’UNICO E DOLCE AMORE.

LE PAROLE UN POCO,
SAI, RALLENTANO,
TUE CAREZZE CERCO CHE NON MENTONO,
COME DUE RAGAZZI IN
VIAGGIO VERSO IL MARE,
CON LA VITA, PER LA VITA, SI VIAGGIARE
.

MI
CHIAMO E TI CHIAMO AMORE,
PER ORE FARE L’AMORE,
AMARE, SCOPRIRE AMORE,

AMORE, AMORE, AMORE..


By Roberto Pinna










 
Ti piace Burcei online 
 
 

20 maggio 2011

Feste a Burcei




vai al sito macrolibrarsi


**********

 
 S.Barbara  

 4 - 12 Giugno:

****************************************************************




macrolibrarsi un circuito per lettori senza limiti




8 Settembre: S.Maria (Nostra Signora di Monserrato)


**********************




********************




Aiutaci a rendere più completo il sito Burcei online

Hai notizie utili su 

 Burcei?

inviaci una
mail:


 
burceionline@gmail.com




19 maggio 2011

I Tuoi occhi

-------


TUS OJOS

Sí, tus ojos son la vida,
sí, la vida vivir
sí, otro sueño,

sí, y pilotar juntos ... ... ..

Comenzó todo está bien, de verdad,

todo, incluyendo el no y el sí sincera,
y yo nunca había visto a su
corazón,
y ahora, por extraño y "así, y el amor ...

pero el miedo, mi
amor
amor, si tú lo dices, y todavía
Hay, sólo para ser capaz de besar,

no sólo ser más "por sí solos,

Vaya, vaya usted es fantástico, creo,

Vaya, eres el único, yo veo
para encontrar su dulce corazón,
vaya, vaya
donde usted sabe que nos encanta.

Sí, sólo por ti voy a ser el mar,

Sí, sólo por ti voy a ser el sol,
Sí, sólo para que yo te seré fiel,

Sí, sólo para que usted me va a encantar ..

pero su belleza mi amor,

amor, que me hace temblar y sueño,
toda la noche, y la mayoría piensa,

pero no creo que el amor nace.

Toma mi mano y se van,
me roba mis
labios y se van,
Nunca voy a conocer, amar,
eres mi alma, tú sabes, mi
corazón.

by Roberto Pinna





macrolibrarsi un circuito per lettori senza limiti



Traduzione in Italiano

I tuoi occhi

Si, i tuoi occhi son vita,
si, riprendiamo la vita,
si,
per un altro sognare,
si, ed insieme volare……..

tutto è inziato cosi,
davvero,
tutto, fra i tuoi no e i tuoi si,  sincero,
ed io non avrei
visto mai il tuo cuore,
ed ora, strano e’ cosi, e’ amore…

ma la tu
paura, amore mio
amore, solo se lo dici,e ancor io
ci sono,solo per
poterti baciare,
solo per non essere piu’ solo,

vai, sei fantastica
vai, ti credo,
vai, tu sei unica dai,lo vedo,
per scoprire il tuo dolce
cuore,
vai, vai dove sai ci porta amore.

Si,sol pèr te io sarò mare,

si, sol per te io sarò sole,
si, sol per te io sarò vero,
si,sol per te
io sarò amore..

ma la tua bellezza amor mio,
amore, che mi fa fremere
e sognare,
tutta  la notte, e di più pensare,
non lo credevo ma  è
nato amore.

Prendi la mia mano e vai,
ruba le mie mie labbra e vai,

sai che non ti lascerò mai, amore,
sei la mia anima,sai, mio cuore

By Roberto Pinna





 
Ti piace Burcei online 
 
 
Macrolibrarsi.it presenta il libro: Scelgo la Libertà

I più visti

Visita il giardino